Heidolph REAX control Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Heidolph REAX control. Heidolph REAX control User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - REAX control

REAX top REAX control Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Instrucciones de Empleo Istruzioni per l'uso

Página 2 - PACKLISTE

10 DE B. BEDIENUNG UND BETRIEB 4. Netzschalter und Drehzahleinstellung (Bild 1, 2)  Mit dem Netzschalter (1) wird das Gerät eingeschaltet. Die

Página 3 - LISTA DE EMBALJE

11 DE ABBAU, TRANSPORT U. LAGERUNG STÖRUNGEN U. DEREN BESEITUNG Abbau 1. Gerät abschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen (abkühlen

Página 4

12 DE TECHNSICHE DATEN Typ REAX top REAX control Bestellnummer 541.10000.00 541.11000.00 Bewegungsart kreisförmig vibrierend kreisförmig vibrierend

Página 5

13 DE GARANTIE, HAFTUNG UND URHEBERRECHTE Hinweis Bitte senden Sie Geräte ausschließlich nach vorheriger Rücksprache an diese Anschrift: Gara

Página 6

14 EN CONTENTS Illustrations ...

Página 7

15 EN BRIEF DESCRIPTION BRIEF DESCRIPTION/GENERAL INFORMATION  REAX top and REAX control are the successor models to the well-known, tried and

Página 8

16 EN SAFETY INSTRUCTIONS Observe all safety and accident prevention regulations in the la-boratory! The motor works without sparks. Nevertheless

Página 9

17 EN B. CONTROL AND OPERATION 4. ON/OFF switch and setting speed (Figures 1, 2)  The appliance is switched on at the ON/OFF switch (1). Th

Página 10 - ROUTINEREINIGUNG U. WARTUNG

18 EN DISMANTLING, TRANSPORT AND STORAGE FAULTS AND HOW TO REMEDY THEM Dismantling 1. Switch off the appliance and disconnect it from the mains (al

Página 11

19 EN TECHNICAL DATA Type REAX top REAX control Order number 541.10000.00 541.11000.00 Type of motion circular and vibrating circular and vibrat

Página 12

2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerä-tes. Sie haben ein Produkt erworben, dass nach DIN EN ISO 61010 gefertigt und ge-prüft wurde. Mit diesem

Página 13

20 EN WARRANTY, LIABILITY & COPYRIGHT Note You will receive clearance for sending your defective item to the following address: Warranty Heidol

Página 14 - CONTENTS

21 FR TABLE DE MATIERES Illustrations ...

Página 15 - GENERAL INFORMATION

22 FR BRÈVE DESCRIPTION BRÈVE DESCRIPTION/INFORMATIONS GÉNÉRALES  REAX top et REAX control sont les modèles qui succèdent au secoueur de tubes à r

Página 16

23 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toutes les prescriptions concernant la sécurité et la prévention contre les accidents en vigueur dans le laboratoir

Página 17

24 FR sur labutée de gauche. B. COMMANDE ET FONCTIONNEMENT 4. Interrupteur du réseau et réglage de la vitesse de rotation (Illu. 1, 2)  L’appare

Página 18

25 FR du démarrage. DÉMONTAGE, TRANSPORT ET ENT-REPOSAGE DÉRANGEMENTS ET LEUR ÉLIMINATION Pas de mouvement de secousse:  Vérifiez la ligne du

Página 19 - TECHNICAL DATA

26 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type REAX top REAX control Numéro de commande 541.10000.00 541.11000.00 Type de mouvement vibrant circulaire vibra

Página 20 - CE-DECLARATION OF CONFORMITY

27 FR GARANTIE, RESPONSABILITÉ, DRO-ITS D´AUTEUR Remarque Veuillez n'expédier des appareils qu'ap-rès avoir consulté l'adresse s

Página 21 - TABLE DE MATIERES

28 ES ÌNDICE Ilustraciones ...

Página 22 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

29 ES DESCRIPCIÓN BREVE DESCRIPCIÓN BREVE/INFORMACIONES GENERALES  REAX top et REAX control sont les modèles qui succèdent au secoueur de tubes

Página 23

3 Nous vous remercions pour l’achat de ce-tappareil. Vous avez acquis un produit fabriqué et contrôlé conformément à DIN EN ISO 61010. Grâce à

Página 24

30 ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Observar todas las prescripciones de seguridad en vigor y de prevención de accidentes en el laboratorio. El moto

Página 25

31 ES B. MANEJO Y OPERACIÓN 4. Interruptor de red y ajuste de revoluciones (Ilus. 1 y 2).  El aparato se pone en servicio usando un interr

Página 26 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

32 ES DESMONTAJE, TRANSPORTE Y ALMACENAJE FALLOS Y SU ELIMINACIÓN Si el aparato no funciona:  Compruebe el cable de la red y la alimentación de c

Página 27 - QUESTIONS/REPARATIONS

33 ES DATOS TÉCNICOS Tipo REAX top REAX control No. de pedido 541.10000.00 541.11000.00 Tipo de movimento Vibración circular Vibración circular

Página 28

34 ES GARANTIA, RESPONSABILIDAD Y DERECHOS DE AUTOR Advertencia Envíe los equipos exclusivamente después de haber consultado con la siguiente direcc

Página 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

35 IT CONTENUTO Illustrazione ...

Página 30

36 IT DESCRIZIONE BREVE  REAX top e REAX control sono i modelli in successione del già conosciuto e per il suo funzionamento ben noto scuotitore p

Página 31 - CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

37 IT INDICAZIONI PER LE SICUREZZA Osservare tutte le prescrizioni sulla sicurezza e sulla prevenzione contro infortuni! Il motor funziona pr

Página 32 - RECICLAJE

38 IT B. CONDUZIONE E FUNZIONAMENTO 4. Interruttore di rete e regolazione del numero di giri (Fig. 1, 2)  Con l'interruttore di rete (1) si

Página 33 - DATOS TÉCNICOS

39 IT SMONTAGGIO, TRASPORTO E DEPOSITO DISTURBI E RELATIVI CONTROMISURE Smontaggio 1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla

Página 34 - PREGUNTAS / REPARACIONES

4 Vi ringraziamo per aver acquistato questo apparecchio. Avete acquistato un articolo prodotto e controllato secondo DIN EN ISO 61010. Con questo app

Página 35 - CONTENUTO

40 IT DATI TECNICI Tipo REAX top REAX control Numero ordinazione 541.10000.00 541.11000.00 Tipo di movimento vibrazione circolatoria vibrazione cir

Página 36 - INDICAZIONI GENERALI

41 IT GARANZIA, RESPONSABILITÀ LE GALE E DIRITTI DI COPYRIGHT Indicazione Prego mandate gli apparecchi solamente dopo preventiva consultazione a

Página 39

01-005-002-74-2 24. Feb.2012 Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. We reserve the

Página 40 - DATI TECNICI

5 ABBILDUNG ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONS ILUSTRACIONES ILLUSTRAZIONE Bild 1 Fig. 1 Illu. 1 Ilus. 1 Fig. 1 REAX top Bild 2 Fig. 2 Ill

Página 41

6 Bild 4 Fig. 4 Illu. 4 Ilus. 4 Fig. 4 Bild 7 Bild 8 Fig. 7 Fig. 8 Illu. 7 Illu. 8 Ilus. 7 Ilus

Página 42

7 DE INHALT Abbildung ...

Página 43

8 DE KURZBESCHREIBUNG KURZBESCHREIBUNG / ALLGEMEINE HINWEISE  REAX top und REAX control sind die Nachfolgemodelle des bekannten und bestens bewähr

Página 44

9 DE SICHERHEITSHINWEISE Alle im Labor geltenden Sicher-heits- und Unfallverhütungsvor-schriften beachten! Der Motor arbeitet funkenfrei. Es

Modelos relacionados REAX top

Comentários a estes Manuais

Sem comentários